Home Blog Page 26

Government Will Begin Testing Sinovax COVID-19 In Raffles City; Open The Walk-In Of Moderna Booster Slots To More People

0

Singapore: Starting from Saturday (October 30), individuals can make appointments for Sinovac-CoronaVac COVID-19 vaccination at the Raffles City Convention Center. From Sunday, senior citizens can enter without an appointment.

The ministry said in a press release on Saturday: “This will greatly expand the capacity of private clinics and public medical institutions that manage Sinovac-CoronaVac vaccine on behalf of the Ministry of Health (MOH).”

Last week, the COVID-19 multi-ministerial working group announced that the Sinovac vaccine will be included in the national vaccination plan.

Those who have not been vaccinated at all can register their interest from Saturday, while those who have received at least one dose of Sinovac vaccine can complete their three-dose program at any authorized private clinic. If they have not done so, they can book the remaining appointments from Monday.

The Ministry of Health stated that those who cannot receive or complete the mRNA vaccination due to medical reasons are “encouraged to receive Sinovac-CoronaVac”.

WALK-IN FOR MODERNA BOOSTER
In a press release on Saturday, the Ministry of Health also announced that starting Monday, people 30 years and older will be able to go to any of the nine Moderna vaccination centers to receive booster doses.

Those who can walk in are Singaporeans, permanent residents, and long-term pass holders aged 30 and above who completed the second dose six months ago.

It is recommended that people who receive the booster dose do not need to receive the same vaccine as the first two doses, which means that people who have received the Pfizer-BioNTech/Comirnaty vaccine can receive the Moderna vaccine for the third dose.

The Ministry of Health said: “We encourage all eligible people who have not taken the booster dose to come forward. As we coexist with COVID-19, this is the best protection for you and your loved ones.”

Among the nine vaccination centers that provide Moderna vaccines are community clubs in Buona Vista, Hong Kah, Kebun Baru and Potong Pasir.

Punggol 21 Community Club and Radin Mas, Tampines East, Woodlands and Yew Tee community clubs also provide this service.

The Ministry of Manpower will arrange for all migrant workers living in dormitories and workers in the construction, marine and processing sectors to be vaccinated.

MOH STUDY ON BOOSTER EFFECTIVENESS
The Ministry of Health stated that since the start of the booster program on September 14, the authorities have seen “people who are eligible to receive the booster dose receive the booster dose healthily.”

As of October 27, among the people who were invited to vaccinate booster, 80.2% of people aged 60 and over, 92.7% of people aged 50 to 59, and 75.1% of people aged 30 to 49 had received booster. Agent or appointment.

The Ministry of Health stated: “The Ministry of Health has studied the positive rates of COVID-19 infection between individuals who have received a booster dose and individuals who have not yet received a booster dose of fully vaccinated.”

The study found that the enhanced dose “can further reduce the risk of COVID-19 infection by 70% and the risk of severe infection by 90%.”

In addition, for people receiving two doses of the vaccine, the vaccine is 40% to 60% effective against infections and more than 90% effective against serious diseases.

“Therefore, in addition to the protection against COVID-19 that the two doses of the mRNA vaccine already provide, the booster also provides significant protection,” the Ministry of Health said.

According to the Ministry of Health, compared with unvaccinated individuals, those who are fully vaccinated and boosted can benefit from the effectiveness of the vaccine against COVID-19 infection by 80% or more, which is approximately 99%.

In the study conducted between September 15 and October 22, more than 685,000 fully vaccinated seniors over the age of 60 were eligible to receive booster doses.

政府将在莱佛士城开始对华兴 COVID-19 进行测试; 向更多人开放 Moderna 助推器镜头的步入式

0

新加坡:从周六(10 月 30 日)起,个人可以在莱佛士城会议中心预约接种 Sinovac-CoronaVac COVID-19 疫苗,从周日开始,老年人无需预约即可进入。

该部周六在一份新闻稿中说:“这将大大扩大代表卫生部(MOH)管理 Sinovac-CoronaVac 疫苗的私人诊所和公共医疗机构的能力。”

上周,COVID-19 多部委工作组宣布,Sinovac 疫苗将被纳入国家疫苗接种计划。

完全没有接种疫苗的人可以从周六开始登记他们的兴趣,而那些至少接种了一剂Sinovac疫苗的人可以在任何一家授权的私人诊所完成他们的三剂计划。如果他们还没有这样做,他们可以从周一开始预订剩余的约会。

卫生部表示,那些由于医疗原因而无法接受或完成 mRNA 疫苗接种的人“被鼓励接种 Sinovac-CoronaVac”。

走进现代助推器
在周六的新闻稿中,卫生部还宣布,从周一开始,30 岁及以上的人将能够前往九个 Moderna 疫苗接种中心中的任何一个接种加强剂。

可以走进来的是新加坡人、永久居民和 30 岁及以上的长期准证持有者,他们在六个月前完成了第二剂。

建议接种加强剂的人不需要接种与前两剂相同的疫苗,这意味着接种了辉瑞-BioNTech/Comirnaty 疫苗的人可以接种 Moderna 疫苗进行第三剂。

卫生部说:“我们鼓励所有符合条件但未服用加强剂量的人挺身而出。在我们与 COVID-19 共存的过程中,这是对您和您的亲人的最佳保护。”

在提供 Moderna 疫苗的九个疫苗接种中心中有位于 Buona Vista、Hong Kah、Kebun Baru 和 Potong Pasir 的社区俱乐部。

Punggol 21 Community Club 以及 Radin Mas、Tampines East、Woodlands 和 Yew Tee 社区俱乐部也提供这种服务。

人力部将安排所有住在宿舍的移民工人以及建筑、海洋和加工部门的工人接种加强疫苗。

卫生部关于增强效果的研究
卫生部表示,自 9 月 14 日启动加强计划以来,当局已经看到“有资格接受加强剂量的人健康地接受了加强剂量”。

截至 10 月 27 日,在受邀接种加强剂的人群中,60 岁及以上人群中有 80.2%、50 至 59 岁人群中有 92.7% 以及 30 至 49 岁人群中有 75.1% 的人群接种了加强剂或预约。

卫生部表示:“卫生部研究了接受加强剂量的个体与尚未接受加强剂量的完全接种疫苗的个体的 COVID-19 阳性感染率。”

研究发现,加强剂量“可使 COVID-19 感染的风险进一步降低 70%,严重感染的风险降低 90%”。

此外,对于接种两剂疫苗的人而言,疫苗对感染的有效性为 40% 至 60%,对严重疾病的有效性超过 90%。

“因此,除了两剂 mRNA 疫苗已经提供的针对 COVID-19 的保护之外,加强剂还提供了显着的保护,”卫生部说。

卫生部表示,与未接种疫苗的个人相比,那些完全接种疫苗并加强免疫的人可从针对 COVID-19 感染的疫苗有效性中获益 80% 或更多,对严重疾病的有效性约为 99%。

在 9 月 15 日至 10 月 22 日期间进行的研究中,有超过 685,000 名完全接种疫苗的 60 岁以上老年人有资格接受加强剂量。

超过 2,000 名长者通过 HPB 代金券计划转介接种疫苗

0

新加坡:通过健康促进委员会 (HPB) 的一项计划,已成功推荐 2,000 多名老年人接种第一剂 COVID-19 疫苗。

HPB 发言人周五(10 月 29 日)告诉 CNA,其中 1,740 多人已经完成了疫苗接种。

根据该计划,那些推荐 60 岁及以上未接种疫苗的老年人进行 COVID-19 疫苗接种的人将获得 30 新元的电子代金券。

在回答有关该计划实施情况的询问时,发言人表示,一旦 HPB 能够验证老年人已完全接种疫苗,就会将代金券发给推​​荐人。

据 HealthHub 网站称,“让我们的老年人接种疫苗”计划于 8 月 13 日启动,将持续到 11 月 30 日。

HPB 表示,截至 10 月 28 日,共发行了 1,514 张电子代金券。发言人补充说,大多数老年人是由其直系亲属介绍的,而其他老年人则是由亲戚、朋友和邻居介绍的。

代金券可用于参与 HPB 奖励计划的企业,包括 FairPrice、Cathay 电影院、Sakae Sushi 和 LiHo Tea。

发言人补充说,采用“非常积极和令人鼓舞”。

她说:“我们希望通过这个计划,在推荐人的关心和支持下,我们可以鼓励更多的老年人接种疫苗,从而更好地保护自己和照顾好自己的健康。”

代金券用于“支付费用”
卫生部(MOH)在 9 月份对议会问题的书面答复中,该代金券是否歧视那些劝说其年长父母较早接种疫苗的人,卫生部(MOH)表示,每名推荐人都会获得 30 新元的代金券,以支付所涉及的费用在整个疫苗接种过程中为老年人提供支持,例如陪同老年人前往疫苗接种中心。

它指出,在疫苗接种计划的初始阶段,许多老年人主动接种疫苗。

“然而,随着我们获得更高的疫苗接种率,仍未接种疫苗的老年人需要进一步的说服和保证,”该部表示。

伊丽莎白诺维娜医院传染病专家梁和南说,这些举措有帮助。

他说:“任何措施、任何措施,即使我可以让一个人接种更多疫苗,也将对医院有所帮助。”

他说,接种疫苗的老年人比年龄相仿但未接种疫苗的人更有可能康复,并强调接种疫苗将节省重症监护资源。

根据卫生部第二部长 Masagos Zulkifli 于 10 月 25 日提供的老年人接种疫苗的最新数据,70 岁以上的老年人中有 87% 已经接种了疫苗。

接种疫苗的必要性
政府一再强调老年人需要接种疫苗,因为如果感染 COVID-19,他们面临更高的重病风险。

卫生部医疗服务主任麦肯尼斯副教授在上周六的新闻发布会上说,由于年龄和慢性疾病,老年人需要重症监护或死亡的风险更高。

他说,未接种疫苗的老年人需要重症监护或在 80 岁以上死亡的风险为 21.7%,而接种疫苗组为 3%。

麦副教授补充说,未接种疫苗的 80 岁以上老年人需要补充氧气的风险为 52.7%,而接种疫苗组为 13%。

他说,60 至 69 岁的年轻老年人同样面临更高的风险。未接种疫苗的人需要重症监护或死亡的风险为 27.8%,而接种疫苗组的风险为 2.1%。

卫生部还表示,占总人口约 1.5% 的未接种疫苗的老年人占 COVID-19 死亡和重症监护病房 (ICU) 病例的三分之二。

根据卫生部的最新数据,截至周三,84% 的人口接种了两剂 COVID-19 疫苗,85% 的人口至少接种了一剂。

政府还鼓励老年人接种加强针——符合条件的 60 岁及以上老年人无需预约即可前往疫苗接种中心接种疫苗。

More Than 2,000 Elderly People Referred For Vaccination Through The HPB Voucher Program

0

Singapore: Through a program of the Health Promotion Board (HPB), more than 2,000 elderly people have been successfully recommended to receive the first dose of COVID-19 vaccine.

An HPB spokesperson told CNA on Friday (October 29) that more than 1,740 of them had completed their vaccination.

According to the plan, those who recommend COVID-19 vaccination for seniors 60 years and older who have not been vaccinated will receive an electronic voucher of S$30.

In response to inquiries about the implementation of the plan, the spokesperson said that once HPB can verify that the elderly have been fully vaccinated, vouchers will be issued to recommenders.

According to the HealthHub website, the “Let our seniors get vaccinated” program was launched on August 13 and will last until November 30.

HPB stated that as of October 28, a total of 1,514 e-vouchers had been issued. The spokesperson added that most elderly people are introduced by their immediate family members, while other elderly people are introduced by relatives, friends and neighbors.

Vouchers can be used for companies participating in the HPB rewards program, including FairPrice, Cathay Cinema, Sakae Sushi and LiHo Tea.

The spokesperson added that the adoption was “very positive and encouraging.”

She said: “We hope that through this program, with the care and support of the recommender, we can encourage more elderly people to get vaccinated, so as to better protect themselves and take care of their health.”

Vouchers are used to “cover costs”
The Ministry of Health (MOH) said in its September written response to parliamentary questions whether the voucher discriminates against those who persuade their older parents to get vaccinated earlier. The Ministry of Health (MOH) stated that each referrer will receive S$30 Vouchers to cover the costs involved and provide support to the elderly during the entire vaccination process, such as accompany the elderly to the vaccination center.

It pointed out that in the initial stage of the vaccination program, many elderly people took the initiative to vaccinate.

“However, as we obtain a higher vaccination rate, the elderly who have not yet been vaccinated need further persuasion and assurance,” the ministry said.

Liang Henan, an infectious disease expert at Elizabeth Novena Hospital, said these measures are helpful.

He said: “Any measure, any measure, even if I can get a person to get more vaccines, it will help the hospital.”

He said that vaccinated elderly people are more likely to recover than people of similar age who have not been vaccinated, and emphasized that vaccinations will save intensive care resources.

According to the latest data on vaccinations for the elderly provided by the second minister of the Ministry of Health Masagos Zulkifli on October 25, 87% of the elderly over the age of 70 have been vaccinated.

The need for vaccination
The government has repeatedly emphasized that the elderly need to be vaccinated because they face a higher risk of serious illness if they contract COVID-19.

Associate Professor McKennis, director of medical services at the Ministry of Health, said at a press conference last Saturday that due to age and chronic diseases, the elderly are at higher risk of requiring intensive care or death.

He said that the risk of unvaccinated elderly people requiring intensive care or dying over the age of 80 is 21.7%, compared with 3% in the vaccinated group.

Associate Professor Mai added that the risk of supplemental oxygen for people over 80 who have not been vaccinated is 52.7%, compared with 13% for the vaccinated group.

He said that young people aged 60 to 69 are also at higher risk. The risk of unvaccinated people requiring intensive care or death was 27.8%, while the risk of the vaccinated group was 2.1%.

The Ministry of Health also stated that unvaccinated seniors, who make up about 1.5% of the total population, account for two-thirds of COVID-19 deaths and intensive care unit (ICU) cases.

According to the latest data from the Ministry of Health, as of Wednesday, 84% of the population had received two doses of the COVID-19 vaccine, and 85% of the population had received at least one dose.

The government also encourages older people to get booster shots—eligible seniors aged 60 and over can go to vaccination centers for vaccination without making an appointment.

New Measures To Retain Work Permit Holders In The Construction, Shipyard And Processing Industries

0

Singapore: The Ministry of Manpower (MOM) said on Saturday (October 30) that it is taking new measures to help ease manpower challenges in the construction, shipyard and processing sectors.

Currently, prospective employers can hire work permit holders without the consent of the original employer within 21 to 40 days before the expiration of the worker permit.

The ministry stated that looking forward to the future, migrant workers will continue to be employed by their original employers until their work permit expires.

After that, they can extend the work permit for 30 days, subject to mutual agreement between the worker and his employer.

Work permit holders can use this time to find other employers without having to obtain the consent of the original employer.

The ministry stated that at the same time, employers can keep workers for up to 30 days.

“If the worker or the employer does not agree to extend the work permit for 30 days, the worker will participate in the retention program, and the industry association will promote job matching with the new employer within 30 days,” the Ministry of Manpower said.

This will be implemented first in the construction on November 8, followed by the shipyard and processing department. MOM said these associations will share more details when they are ready.

Last month, the government and the Singapore Association of Contractors Pte Ltd (SCAL) launched a retention program to retain experienced construction work permit holders who had previously been terminated.

For those workers who wish to continue working in Singapore, SCAL will facilitate the job matching between them and employers who need additional manpower, and will conduct mediation to ensure a transparent and favorable transfer process for both parties.

MOM stated that 52 companies have benefited from the program so far, adding that due to COVID-19 border controls, the inflow of new workers has been restricted, which has helped alleviate the outflow of construction workers.

The plan will continue until February 28 next year and is subject to further review.

On Saturday, the Ministry of Manpower has cooperated with the Singapore Marine Industry Association and the Processing Industry Association to extend the retention program to shipyards and processing industries. Details will be shared later.

保留建筑、造船厂和加工行业工作许可证持有人的新措施

0

新加坡:人力部(MOM)周六(10 月 30 日)表示,正在采取新措施,以帮助缓解建筑、船舶造船厂和加工部门的人力挑战。

目前,未来的雇主可以在工人许可证到期前 21 至 40 天内,在未经原雇主同意的情况下雇用工作许可证持有人。

该部表示,展望未来,农民工将继续受雇于原雇主,直到他们的工作许可证到期。

此后,他们可以将工作许可证延长 30 天,但须经工人与其雇主共同同意。

工作许可证持有人可以利用这段时间寻找其他雇主,而无需获得原雇主的同意。

该部表示,与此同时,雇主还可以保留工人长达 30 天的工作。

“如果工人或雇主没有同意将工作许可证延长 30 天,工人将参加保留计划,行业协会将在 30 天内促进与新雇主的工作匹配,”人力部说。

这将首先在 11 月 8 日的建造中实施,然后是船舶造船厂和加工部门。 MOM 说,这些协会将在准备好后分享更多细节。

上个月,政府和新加坡承包商协会有限公司 (SCAL) 启动了一项保留计划,以保留之前已被终止雇佣的有经验的建筑工作许可证持有者。

对于希望继续在新加坡工作的这些工人,SCAL 将促进他们与需要额外人力的雇主之间的工作匹配,并进行调解以确保双方的透明和有利的转移过程。

MOM 表示,迄今为止,已有 52 家公司从该计划中受益,并补充说,由于 COVID-19 边境管制,新工人的流入受到限制,这有助于缓解建筑业工人的外流。

该计划将持续到明年 2 月 28 日,有待进一步审查。

周六,人力部已与新加坡海洋工业协会和加工工业协会合作,将保留计划扩展到造船厂和加工行业。详情将在稍后分享。

Eat Biscuits In Moderation; “Impossible” To Prevent Occurrence Of Certain Compounds: SFA

0

Singapore: The Food Authority of Singapore stated on Friday (October 29) that it is safe to eat biscuits and crackers in moderation.

Consumers should also avoid excessive consumption of foods processed at high temperatures, such as fried, baked and grilled foods.

In addition to its recommendations, SFA also stated that it is aware of news reports about the detection of certain compounds in prepackaged biscuits and crackers: acrylamide, glycidyl fatty acid esters (GE) and 3-MCPD esters.

SFA said the report described these compounds as genotoxic carcinogens, also known as chemicals that can damage DNA and cause cancer.

However, the SFA added that the International Agency for Research on Cancer stated that there is currently no “conclusive proof” that these compounds cause cancer in humans.

“These compounds are naturally formed when food is processed at high temperatures and low moisture,” SFA said.

“The manufacture of biscuits and crackers involves high-temperature food processing and the use of ingredients containing refined fats and oils. Therefore, it is expected that acrylamide, GE and 3-MCPD esters will be detected in the tested biscuits and cracker samples.”

Although it is “impossible” to prevent the occurrence of such compounds in food, the Singapore Food Safety Authority stated that Singapore adopts a “as low as possible” approach to these chemicals, similar to the international food safety standard setting agency.

Although there are currently no international standards setting limits for these three compounds, the Codex Alimentarius Commission (CAC) has passed a code of practice to reduce the content of these substances in foods instead of setting maximum limits.

“This means that manufacturers should minimize the presence of these compounds as much as possible without adversely affecting the food supply chain,” SFA said.

Other countries, such as Australia, New Zealand and the United States, are also close behind.

SFA added that it will continue to learn about the latest scientific developments surrounding these compounds and will continue to monitor these compounds in Singapore’s food supply to protect the health of consumers.

Earlier this month, the Hong Kong Consumer Council reported that carcinogens were found in 60 brands of flour confectionery products, including popular brands such as Oreo and Liz. Biscuits produced in Malaysia by Hup Seng, Jacob’s and Julie’s are also included.

On Thursday, the Director-General of Health of Malaysia stated that although acrylamide and glycidol were found in biscuits at Hup Seng, Jacob’s and Julie’s, the health risks associated with eating them are still low.

适量食用安全饼干; “不可能”防止某些化合物的出现:SFA

0

新加坡:新加坡食品局周五(10 月 29 日)表示,适量食用饼干和薄脆饼干是安全的。

消费者亦应避免过量食用在高温下加工的食物,例如油炸、烘焙和烤制的食物。

除了其建议外,SFA 还表示,它了解有关在预包装饼干和薄脆饼干中检测到某些化合物的新闻报道:丙烯酰胺、缩水甘油脂肪酸酯 (GE) 和 3-MCPD 酯。

SFA 表示,报告将这些化合物描述为具有遗传毒性的致癌物,也称为能够破坏 DNA 并导致癌症的化学物质。

然而,SFA 补充说,国际癌症研究机构表示,目前没有证据“最终证明”这些化合物会导致人类癌症。

“这些化合物是在高温和低水分下加工食品时自然形成的,”SFA 说。

“饼干和薄脆饼干的制造涉及高温食品加工以及使用含有精制脂肪和油的成分。因此,预计在测试的饼干和薄脆饼干样品中检测到丙烯酰胺、GE 和 3-MCPD 酯。”

尽管“不可能”防止食品中出现此类化合物,但新加坡食品安全局表示,新加坡对这些化学品采用“尽可能低”的方法,类似于国际食品安全标准制定机构。

虽然目前没有国际标准规定这三种化合物的限量,但食品法典委员会 (CAC) 已通过了一项操作规范,以降低食品中这些物质的含量,而不是设定最高限量。

“这意味着制造商应该尽可能减少这些化合物的存在,而不会对食品供应链产生不利影响,”SFA 说。

澳大利亚、新西兰和美国等其他国家也紧随其后。

SFA 补充说,它将继续了解围绕这些化合物的最新科学发展,并将继续监测新加坡食品供应中的这些化合物,以保护消费者的健康。

本月早些时候,香港消费者委员会的一份报告称,在 60 个品牌的面粉糖果产品中发现了致癌物质,包括奥利奥和丽兹等热门品牌。 Hup Seng、Jacob’s 和 Julie’s 在马来西亚生产的饼干也包括在内。

周四,马来西亚卫生总干事表示,虽然在 Hup Seng、Jacob’s 和 Julie’s 的饼干中发现了丙烯酰胺和缩水甘油,但食用它们带来的健康风险仍然很低。

Recall Of Ceres 100% Apple Juice Expanded To Include Another Batch Of Products

0

Singapore: After detecting elevated patulin levels, the Singapore Food Authority (SFA) ordered the recall of another batch of Ceres 100% apple juice on Friday (October 29).

This happened two weeks after the recall of two batches of products was ordered earlier.

SFA stated that due to fungal contamination before and after harvest, patulin may be present in fruits such as apples.

“If ingested for a long time, the detected levels of patulin may cause the product to be unsafe for consumption,” it added.

The latest recall affects Ceres 100% apple juice in a 1-liter package. The best use date is June 29, 2022, and the country of origin is South Africa.

The previous batches are:

  • Ceres 100% Apple Juice 200ml package, best before date is June 14, 2022, country of origin is South Africa
  • Ceres 100% Apple Juice 1 liter package, the best use date is June 17, 2022, the country of origin is South Africa
    SFA stated that the latest recall of importer Naspac Marketing is underway.

Ingestion of large amounts of patulin from food may cause nausea, gastrointestinal disturbances and vomiting. The agency said that short-term exposure without excessive intake is unlikely to cause health problems.

It is recommended that people who purchase the affected product do not drink it. SFA stated that those who have consumed the product and are concerned about their health should seek medical advice.

召回 Ceres 100% 苹果汁扩大到包括另一批产品

0

新加坡:在检测到棒曲霉素含量升高后,新加坡食品局 (SFA) 于周五(10 月 29 日)下令召回另一批 Ceres 100% 苹果汁。

这是在较早下令召回两批产品两周后发生的。

SFA 表示,由于收获前后的真菌污染,展青霉素可能存在于苹果等水果中。

“如果长期摄入,检测到的展青霉素水平可能会导致产品不安全食用,”它补充说。

最新召回影响的是 1 升包装的 Ceres 100% 苹果汁,最佳食用日期为 2022 年 6 月 29 日,原产国为南非。

之前的批次是:

Ceres 100% 苹果汁 200 毫升包装,最佳食用日期为 2022 年 6 月 14 日,原产国为南非
Ceres 100% 苹果汁 1 升包装,最佳食用日期为 2022 年 6 月 17 日,原产国为南非
SFA 表示,进口商 Naspac Marketing 的最新召回正在进行中。

从食物中摄入大量展曲霉素可能会导致恶心、胃肠道紊乱和呕吐。该机构表示,没有过量摄入的短暂接触不太可能造成健康问题。

建议购买受影响产品的人不要饮用。 SFA 表示,那些食用过该产品并担心自己健康的人应该寻求医疗建议。