Home Blog Page 12

最高法院警告公众警惕“最高司法委员会”的网络钓鱼电子邮件

0

新加坡:最高法院已警告公众,近期有大量发件人冒充钓鱼邮件,并告知收件人他们正在收到法院的一封信。

最高法院在周三(1 月 19 日)的新闻稿中表示,网络钓鱼电子邮件是由“最高司法委员会”从 info1@judiciary.gov.sg 发送的。

它们包含通过托管服务 Dropbox Business 共享的 PDF 文档,并且“通常要求提供姓名和身份信息等个人信息”,例如 NRIC 或 FIN 号码。

法院补充说:“任何收到此类电子邮件的人都不应回复,也不应向发件人透露任何个人或银行详细信息。”

最高法院表示,收到电子邮件的人不应下载任何附件或点击提供的链接。

它补充说:“司法机构不会使用@judiciary.gov.sg 域名向公众发送电子邮件,也不会要求通过 Dropbox Business 发送信息。”

法院表示,只有经过授权的流程服务器才能送达法律文件,并且如果您需要出庭或需要提供信息,则会向您发送登记官通知或“法院的信函”。

Charles Yeo Charged With Harassing Police, Hurting Christians’ Religious Feelings

0

SINGAPORE: Former Reform Party chairman Yang Yaohui was charged in court on Wednesday (Jan 19) for allegedly harassing a police officer and hurting Christians’ religious feelings with social media posts.

Yeo, 31, received three counts under the Prevention of Harassment Act (POHA) for posting threatening, abusive and abusive stories on Instagram.

He was also charged with three counts of making or attempting to make a statement that hurt the religious feelings of the Christian community.

Yeo is accused of posting on his Facebook page in November 2020 with intent to hurt the religious feelings of Christians who see homosexuality as contrary to their religious beliefs.

In his post, he called the Christians “radical and dogmatic” and “false Christians who use religion for personal gain.”

In February last year, he allegedly attempted to hurt Christians’ religious feelings with two posts on his public Instagram page @toxicstatenarrativeinsg.

In the post, Yeo pointed to certain Christian churches and referred to “homophobes with trashy agendas” and “radical Christians” who were “homophobic and distorted the message of Christ.”

Charles Yeo and Jolovan Wham leave state court on January 19, 2022 (Photo: CNA/Gaya Chandramohan)
Yeo is also accused of making abusive, insulting and threatening communications to a police officer on his Instagram page in November 2020 and January 2021.

The posts named the officer by name and described him as “nothing more than a pathetic coward and collaborator of an authoritarian regime” who “deserves to be tortured before execution.”

Yeo is represented by lawyers Ashwin Ganapathy and Azri Imran Tan of IRB Law. Mr Ganapati told the court his client intended to contest the charge of hurting religious feelings.

Two prosecutors appeared in court to hear the case, one of whom told the court that Yang’s commercial affairs department was investigating him. Any allegations arising from those investigations could be dealt with separately, she said.

Yeo was standing in the dock with his arms crossed, dressed in a black shirt. His mother was appointed as his bail at S$5,000.

Prosecutors stressed that Yeo should “be mindful” of what he posted further on social media, saying he could find himself in more trouble if he posted anything of a similar nature to his alleged posts.

Mr Ganapathy said he would advise his clients accordingly. The judge reminded Yeo not to commit any more crimes or his bail could be revoked. She held a pre-trial meeting on February 25.

Yeo was arrested last week on suspicion of participating in criminal offences of breach of trust and forgery, following a report to Whitefield LLP.

No such charges were laid against him in court on Wednesday.

If convicted under POHA, Yeo could be jailed for up to a year, fined up to S$5,000, or both.

If convicted of intentionally hurting anyone’s religious feelings, each charge carries a maximum sentence of three years in prison, a fine, or both.

Yeo said after his arrest on suspicion of criminal breach of trust that “these allegations are completely fabricated and false”, claiming the police’s actions were “unprofessional”.

Police have dismissed his allegations and said the investigation into Yang was not politically motivated. Police said they had received several reports involving four clients of Whitefield Law Corporation charged with forgery or breach of trust.

Yeo is part of the Reform Party team that is competing against a five-member team led by Prime Minister Lee Hsien Loong in the Ang Mo Kio GRC in the 2020 general election.

Following news of Yang’s arrest, the party said it accepted Yang’s offer to resign as chairman until the issue was resolved. Ms Yasmine Valentina has been appointed as the party’s acting chairman.

Charles Yeo 被控骚扰警察,伤害基督徒的宗教感情

0

新加坡:前改革党主席杨耀辉周三(1 月 19 日)在法庭上因涉嫌骚扰一名警察并伤害基督徒的宗教感情的社交媒体帖子而在法庭上受到刑事指控。

现年 31 岁的 Yeo 根据《防止骚扰法》(POHA)收到三项罪名,即在 Instagram 上发布带有威胁、辱骂和侮辱性言论的故事。

他还被指控发表或试图发表言论以伤害基督教社区的宗教感情的三项罪名。

Yeo 被指控于 2020 年 11 月在其 Facebook 页面上发帖,意图伤害将同性恋视为与其宗教信仰相悖的基督徒的宗教感情。

在他的帖子中,他称这些基督徒是“激进和教条主义的”和“利用宗教谋取私利的假基督徒”。

据称,去年 2 月,他曾两次在他的公共 Instagram 页面@toxicstatenarrativeinsg 上发布两个帖子,试图伤害基督徒的宗教感情。

在帖子中,Yeo 指出了某些基督教会,并提到“带有垃圾议程的恐同者”和“恐同并歪曲基督信息”的“激进基督徒”。

Charles Yeo 和 Jolovan Wham 于 2022 年 1 月 19 日离开州法院(照片:CNA/Gaya Chandramohan)
Yeo 还被指控于 2020 年 11 月和 2021 年 1 月在其 Instagram 页面上对一名警察进行辱骂、侮辱和威胁通讯。

这些帖子点名提到这名军官,并称他“不过是一个可悲的懦夫和专制政权的合作者”,“在处决前应该受到酷刑”。

Yeo 由 IRB Law 的律师 Ashwin Ganapathy 和 Azri Imran Tan 代理。加纳帕蒂先生告诉法庭,他的委托人打算对伤害宗教感情的指控提出异议。

两名检察官出庭审理此案,其中一名告诉法庭,杨某的商业事务部正在对他进行调查。她说,这些调查引起的任何指控都可能单独处理。

Yeo 身着黑色上衣,双臂交叉站在被告席上。他的母亲被任命为他的保释人,保释金为 5,000 新元。

检方强调,Yeo 应该“注意”他在社交媒体上进一步发布的内容,并表示如果他发布与他指控的帖子类似性质的任何内容,他可能会发现自己遇到更多麻烦。

Ganapathy 先生说他会相应地建议他的客户。法官提醒 Yeo 不要再犯罪,否则他的保释金可能会被撤销。她在 2 月 25 日召开了预审会议。

在向怀特菲尔德律师事务所提出报告后,Yeo 上周因涉嫌参与违反信托和伪造罪的刑事犯罪而被捕。

周三在法庭上没有对他提出此类指控。

如果根据 POHA 罪名成立,Yeo 可被判入狱长达一年,罚款高达 5,000 新元,或两者兼施。

如果被判故意伤害任何人的宗教感情罪,每项指控最高可被判入狱三年、罚款或两者兼施。

Yeo 在因涉嫌刑事失信被捕后表示,“这些指控完全是捏造的和虚假的”,声称警方的行为“不专业”。

警方驳斥了他的指控,并表示对杨的调查没有政治动机。警方表示,他们收到了几份涉及 Whitefield Law Corporation 的四名客户的报告,指控其伪造或违反信托罪。

Yeo 是改革党团队的一员,该团队在 2020 年大选中在宏茂桥集选区与由李显龙总理领导的五人团队竞争。

在杨被捕的消息传出后,该党表示接受杨提出的辞去主席一职的提议,直到问题得到解决。 Yasmine Valentina 女士被任命为该党的代理主席。

Singapore’s Loh Kean Yew Advances To India Open Final

0

SINGAPORE: Singapore’s Loh Kean Yew has reached the final of the Indian Open badminton tournament after his opponent dropped out of the semifinals on Saturday (Jan 14).

Loh was meant to face Canadian Brian Yang, who was reportedly ill.

He will face India’s Lakshasen in Sunday’s final.

The tournament in New Delhi has been hit by COVID-19, with several players withdrawing in recent days after testing positive.

In mixed doubles, Singapore’s Terry Hee Yong Kai and Tan Wei Han also entered the semifinals after their opponents, Russians Rodion Alimov and Alina Davletova, dropped out of the semifinals. finals.

One of them tested positive for COVID-19.

“The player returned a positive result in the mandatory RT-PCR test conducted on Friday,” the Badminton World Federation announced at a press conference on Saturday, although it did not name the player.

“His doubles partner has been identified as a close contact and has also withdrawn. Their opponents will be eliminated into the final.”

There is also a knockout round in the women’s doubles competition.

Ekaterina Markova and Anastasia Shapovalova’s teams pulled out in the semi-final against their Russian compatriots Anastasia Akchurina and Austria Erga Morozova, who will now advance to the final.

Singapore’s Yeo Jia Min dropped out of the quarterfinals on Friday after experiencing a “high fever”. The Badminton Association of Singapore said she tested negative for COVID-19 in a rapid antigen test.

企业将有时间适应碳税变化,当局提供财政支持:Gan Kim Yong

0

新加坡:新加坡贸易和工业部长颜金勇周三(1 月 12 日)在议会表示,新加坡碳税的调整应经过仔细校准和调整,以便让企业有足够的时间适应并保持竞争力。

他指出,设定正确的碳价将指导投资决策并刺激企业去碳化,但也会给企业和消费者带来更高的成本。

甘先生说:“我们应该仔细校准和调整调整节奏,让企业有足够的时间来适应、实施脱碳措施并保持竞争力。”

他引用去年 10 月推出的 1.8 亿新元企业可持续发展计划说,当局将通过对企业的财政支持来补充碳税。

部长说,政府还将考虑如何帮助缓解成本上涨,特别是对于低收入家庭,因为更高的碳税将对家庭产生“间接影响”。

他指出,例如,当 2019 年首次引入碳税时,政府提供了为期三年的额外 U-Save 公用事业退税。随后还推出了一项为符合条件的家庭提供代金券以抵消节能电器成本的计划。

甘先生正在回应人民行动党议员提出的一项关于气候变化的动议,呼吁政府加强绿色融资,创造更多绿色就业机会等。

在长达五个多小时的广泛辩论中,焦点集中在提高碳税上,这被视为新加坡向更绿色未来过渡的关键工具。

该国现有的碳税将持续到 2023 年,目前固定为每吨排放 5 新元。财政部长黄循财表示,2024年修订后的碳税税率将在今年的预算案中公布。

提高碳税税率
在辩论中发言的国会议员,例如 Louis Ng 先生(人民行动党-Nee Soon),同意目前的碳税太低。

吴先生表示,税率是削减排放的“最有力工具”,必须“大幅”提高。他说,它的范围也可以扩大。

目前,新加坡的碳税适用于所有每年产生 25,000 吨或更多温室气体排放量的设施。这涵盖了大约 50 个大型排放国,占新加坡总碳排放量的 80%。

“我们应该瞄准更高的覆盖率,”吴先生说,并补充说,排放量至少为 2,000 吨的小型排放者已经被视为“可报告的设施”,并正在支付监测和测量其排放量的成本。

“鉴于任何额外的合规成本可能很小,碳税涵盖所有可报告的设施是有意义的,”他补充说。 “发射器,无论大小,都可以发挥作用。”

Saktiandi Supaat 先生(PAP-Bishan-Toa Payoh)还建议建立一个固定的碳税率公式,以便在较长时期内发展,这将有助于企业预测其潜在费用并做出相应的计划。

尽管一些专家建议到 2030 年将碳价格定为每吨二氧化碳 50 美元至 75 美元,但他强调必须谨慎决定上涨的速度。

他建议首先将碳税水平设定在每吨排放量至少 8 美元至 9 美元左右,“或仅略高一点,以便为排放者加速其脱碳计划注入一些紧迫性”。他说,这个价格下限是自愿市场评估和交易碳信用的地方。

支持转型中的企业
MP Liang Eng Hwa (PAP-Bukit Panjang) 指出,在供应链中断和全球增长放缓的背景下,企业将面临更高的资本支出和合规成本等转型成本。

因此,帮助企业在这一转变中“克服最初的严峻挑战”至关重要,他说。例如,应在明确时间表的情况下逐步推出增税。

他说,它还应该得到政府的支持,并列举了增加资金支持等措施,以帮助行业提高能源效率。

此外,国会议员 Foo Mee Har (PAP-West Coast) 和 Mariam Jaafar (PAP-Sembawang) 表示,应该给企业充足的调整时间。

Foo 女士以瑞典为例,她说在“不影响经济发展的情况下”达到目前的碳定价之前,瑞典经历了 30 年的分阶段实施。

她补充说:“碳税预期变化的明确长期轨迹将是帮助公司制定商业案例以采用新的绿色技术并进行必要投资的关键。”

Ng 先生和 Foo 女士还建议,将从增加碳税中获得的额外税收收入回馈给受影响的人,作为补贴以应对过渡期间更高的成本,或作为公司采用绿色技术的激励措施。

平衡覆盖率与潜在合规成本
将碳税描述为新加坡减缓气候变化战略的“核心”,可持续发展和环境部长Grace Fu也同意,随着时间的推移,需要“更强的价格信号”,以使公司采取更大胆的脱碳步骤。

但她重申需要平衡税收的覆盖范围与企业的潜在行政成本。

她说,现有的碳税起征点确保税收适用于“关键节点”并流向经济的其他部分。 “这减轻了小型排放者的行政负担,特别是(中小型企业)测量、报告和验证其排放量。”

但她同意有必要利用碳税收入支持公司的脱碳之旅。

她说:“事实上,在前五年,我们准备花比我们收集的更多的钱来鼓励采用节能工艺和其他有价值的减排项目,”她补充说,一些收入也将用于帮助家庭.

傅女士补充说,额外的资金也被用于低碳技术和城市解决方案的研发。

Businesses Will Have Time To Adapt To Carbon Tax Changes, Authorities Provide Financial Support: Gan Kim Yong

0

SINGAPORE: Changes to Singapore’s carbon tax should be carefully calibrated and adjusted to give businesses enough time to adapt and remain competitive, Trade and Industry Minister Gan Kim Yong told parliament on Wednesday (Jan 12).

He noted that setting the right carbon price would guide investment decisions and spur companies to decarbonize, but would also impose higher costs on businesses and consumers.

“We should carefully calibrate and adjust the rhythm to give businesses enough time to adapt, implement decarbonisation measures and remain competitive,” Mr Gan said.

Citing the S$180 million corporate sustainability plan launched in October last year, he said the carbon tax would be supplemented by financial support for businesses.

The minister said the government would also consider how it could help mitigate rising costs, especially for low-income households, as the higher carbon tax would have an “indirect impact” on households.

For example, when the carbon tax was first introduced in 2019, the government offered an additional U-Save utility tax rebate for three years, he noted. A program that provides vouchers to eligible households to offset the cost of energy-efficient appliances has also followed.

Mr Gan is responding to a motion on climate change put forward by PAP MPs, calling on the government to strengthen green financing, create more green jobs and more.

In a wide-ranging debate that lasted more than five hours, the focus was on raising the carbon tax, seen as a key tool in Singapore’s transition to a greener future.

The country’s existing carbon tax will last until 2023 and is currently fixed at S$5 per tonne of emissions. Finance Minister Huang Xuncai said the revised carbon tax rate for 2024 would be announced in this year’s Budget.

Raise the carbon tax rate
MPs who spoke at the debate, such as Mr Louis Ng (PAP-Nee Soon), agreed that the current carbon tax was too low.

Mr Wu said the tax rate was the “most powerful tool” to cut emissions and had to be raised “substantially”. It could also be expanded in scope, he said.

Currently, Singapore’s carbon tax applies to all facilities that generate 25,000 tonnes or more of greenhouse gas emissions per year. This covers about 50 large emitters and accounts for 80% of Singapore’s total carbon emissions.

“We should aim for higher coverage,” Wu said, adding that small emitters with emissions of at least 2,000 tonnes were already considered “reportable facilities” and were paying to monitor and measure their emissions. cost.

“Given that any additional compliance costs are likely to be small, it makes sense for the carbon tax to cover all reportable facilities,” he added. “A launcher, big or small, can do its job.”

Mr Saktiandi Supaat (PAP-Bishan-Toa Payoh) also suggested the establishment of a fixed carbon tax rate formula to develop over a longer period, which would help businesses predict their potential costs and plan accordingly.

While some experts have suggested a carbon price of $50 to $75 per tonne of carbon dioxide by 2030, he stressed that the pace of the increase must be determined carefully.

He suggested first setting the carbon tax level at at least $8 to $9 per ton of emissions, “or just a little bit higher, to inject some urgency for emitters to accelerate their decarbonization plans”. This price floor is where the voluntary market assesses and trades carbon credits, he said.

Supporting businesses in transition
MP Liang Eng Hwa (PAP-Bukit Panjang) pointed out that businesses will face transition costs such as higher capital expenditure and compliance costs against the backdrop of supply chain disruptions and slowing global growth.

Therefore, helping businesses “overcome the initial tough challenges” in this transition is critical, he said. For example, tax increases should be rolled out gradually with a clear timetable.

It should also receive government support, he said, citing measures such as increased financial support to help the industry become more energy efficient.

Additionally, MPs Foo Mee Har (PAP-West Coast) and Mariam Jaafar (PAP-Sembawang) said businesses should be given ample time to adjust.

Ms Foo cited Sweden as an example, which she said went through a 30-year phased implementation before reaching the current carbon price “without affecting the economy”.

“A clear long-term trajectory for expected changes in carbon taxes will be key to helping companies develop the business case for adopting new green technologies and making the necessary investments,” she added.

Mr Ng and Ms Foo also suggested that the additional tax revenue from increasing the carbon tax be given back to those affected, either as a subsidy to deal with higher costs during the transition, or as an incentive for companies to adopt green technologies.

Balancing coverage with potential compliance costs
Describing the carbon tax as the “core” of Singapore’s climate mitigation strategy, Sustainability and Environment Minister Grace Fu also agreed that “stronger price signals” are needed over time for companies to take bolder decarbonisation step.

But she reiterated the need to balance tax coverage with potential administrative costs for businesses.

She said the existing carbon tax thresholds ensured that the tax was applied at “critical junctures” and flowed to the rest of the economy. “This eases the administrative burden on small emitters, especially (small and medium enterprises) to measure, report and verify their emissions.”

But she agrees that it is necessary to use carbon tax revenue to support the company’s decarbonization journey.

“In fact, in the first five years, we are prepared to spend more money than we have collected to encourage the adoption of energy-efficient processes and other valuable emission reduction projects,” she said, adding that some of the revenue will also be used to help households .

Ms Fu added that additional funding was also being used for research and development of low-carbon technologies and urban solutions.

据报道,过去 2 天新加坡东部有燃烧的气味,原因不是工业事故或热点:NEA

0

新加坡:国家环境局(NEA)周三(1月12日)晚表示,过去两天在新加坡东部报告的“燃烧气味”与该地区的任何当地工业事件或热点无关。

在回应 CNA 的询问时,NEA 表示它在周二和周三收到了关于“燃烧气味”的反馈。

CNA 的读者还说,这两天他们在东海岸、勿洛、洛阳和淡滨尼等地都经历过。

“NEA 的检查没有发现任何可能导致气味的当地工业事件,”NEA 说。

“新加坡民防部队也证实,他们没有回应任何涉及新加坡东部露天焚烧的事件。”

它补充说,在附近地区没有检测到热点。

该机构表示,就空气质量而言,“1 小时 PM2.5 浓度读数保持在正常波段(波段 I)和 24 小时 PSI 水平在‘良好’至‘中等’范围内”。

自周三下午以来,NEA 尚未收到有关燃烧气味的进一步反馈,但补充说,它将继续监测情况。

Burning Smell Reported In Eastern Singapore For Past 2 Days, Not Due To Industrial Accident Or Hotspot: NEA

0

SINGAPORE: The National Environment Agency (NEA) said late on Wednesday (Jan 12) that the “burning smell” reported in eastern Singapore over the past two days was not related to any local industrial incidents or hotspots in the region.

In response to CNA’s inquiries, the NEA said it received feedback on “burning smells” on Tuesday and Wednesday.

CNA’s readers also said that they have experienced these two days in places like the East Coast, Bedok, Loyang and Tampines.

“NEA’s inspections did not uncover any local industrial incidents that could have contributed to the smell,” NEA said.

“The Singapore Civil Defence Force has also confirmed that they have not responded to any incidents involving open burning in eastern Singapore.”

It added that no hotspots were detected in the nearby area.

In terms of air quality, the agency said, “1-hour PM2.5 concentration readings remained within the normal band (Band I) and 24-hour PSI levels were in the ‘good’ to ‘moderate’ range”.

The NEA has not received further feedback on the burning smell since Wednesday afternoon, but added that it will continue to monitor the situation.

尽管进行了调查,但在加冷巴鲁桥下发现的人体骨骼仍然身份不明:验尸官

0

新加坡:在加冷巴鲁的一座桥下发现一具人类骨骼一年多后,尽管进行了广泛的调查并与 18 起未解决的失踪人员案件进行了交叉参考,但死者的身份仍然未知。

在周三(1 月 12 日)公布的一组调查结果中,州验尸官亚当·纳霍达宣布对此案作出公开判决。

死者的身份和死因仍然未知。调查中发现的证据表明,死者是一名 30 多岁至 60 多岁的成年男子,他在 2020 年 11 月 9 日发现他的骨头之前至少死亡六个月至一年。

2020 年 11 月上旬,作为陆路交通管理局 (LTA) 授予的合同的一部分,工人们正在 1 Kallang Place 的桥下架设脚手架。

2020 年 11 月 9 日中午左右,一名在桥下架设脚手架的工人在结构下方的空间中看到了一个头骨。他立即向陆路交通局求助,不久后警方接到了警报。

现场的警察检查了桥的底部,发现骨骼残骸散落在支撑梁的顶部。他们还在骨骼附近发现了一件衬衫、内衣、三束头发和一些发丝。

在工人正在建造的人行道入口附近的河岸上发现了一个手提箱、一个棕色袋子和一个黑白条纹袋子。

手提箱里有一条牛仔裤、一套内衣、一条腰带和一只袜子。在黑白袋子里发现了褪色的收据,但没有从中收集到有用的信息。

在袋子里发现了带有电话号码的纸片,但当警方拨打这些号码时,接听的人无法提供任何与调查有关的信息。

在袋子里发现的衣服产生的 DNA 与死者的 DNA 不符。调查显示,他们属于一个睡在桥下的无家可归者。

警方在初步调查中没有发现钝器受伤的证据表明存在犯规行为,或者死者在死前是任何犯罪的受害者。

尸检
在发现遗体的第二天,对死者进行了尸检。法医病理学家发现,没有残留的器官、肉或头发,残骸“完全骨骼化”。

这些骨头“彼此完全脱节”,呈现褐色变色,头骨内有一些小蛆。

法医病理学家发现,尸体可能在尸检前至少六个月到一年发生,这些骨头属于一名 30 到 60 岁的成年男子。

这位病理学家补充说,他“很可能是蒙古人种”,他使用了一个人类学术语,与一群有亚洲血统的人有关,并根据身体特征进行分类。

一位法医牙科医生检查了头骨,发现下颌骨和其他表面的强肌肉附着物表明它属于一个男人。刷牙造成的牙齿磨损表明他很可能是右撇子。

从该男子身上提取的 DNA 样本与卫生科学管理局数据库中的任何样本都不匹配。

在调查过程中,一名在法庭文件中被确认为 LBP 先生的男子挺身而出,因为他怀疑这些骨头属于他的兄弟。据报道,他的兄弟于 1986 年 8 月 19 日失踪。

这座桥是 LBP 先生曾经和他的兄弟一起去的地方之一,距离他们的老家仅几步之遥。然而,LBP 先生的 DNA 样本与死者的 DNA 样本不符。

未解决的失踪人员报告
从 2019 年 6 月到 2020 年 6 月,警方处理了 18 起未解决的失踪人员报告,涉及年龄在 30 至 60 岁之间的男性。其中大部分已被消除,其中四人可能符合要求。

第一个 LKS 先生于 2019 年 8 月 26 日被报失踪。他本应在 2020 年 11 月 56 岁,他的家人最后一次见到他是在 1997 年。他在 2000 年通过代理律师签署了离婚文件,他的儿子提出了失踪有人在2019年报告说,这是因为LKS先生自2000年以来一直没有支付赡养费。

警方评估LKS先生的儿子与死者进行DNA匹配的机会非常低,警方认为死者不太可能是LKS先生,因为他在11月之前失踪了很长时间2020 年。

第二个,NHS 先生,于 2010 年 7 月 5 日被报告失踪。他的家人最后一次见到他是在 2009 年 7 月 1 日,当时他告诉家人他要去泰国两周。

他没有返回新加坡,他的家人于 2010 年 7 月 5 日提交了一份失踪人员报告。截至 2020 年 11 月,他将年满 41 岁。

然而,警方发现死者不太可能是 NHS 先生,因为他的姐姐回忆说他的牙齿是歪的,与遗体不同,并被告知他仍留在泰国。

第三种可能性是中国公民 NY 先生,他于 2020 年 3 月 20 日被报告失踪,截至 2020 年 11 月应该是 27 岁。他没有在 2020 年 3 月 9 日上班,他的雇主在几周后提交了一份失踪人员报告。

检查显示他没有离开新加坡,但 2021 年 1 月 29 日,纽约先生的五官与中央电视台的面部搜索结果一致,将他排除在外。

最后一种可能性是 CYW 先生,他于 2020 年 3 月 4 日被报告失踪,也就是他最后一次出现的两天后。截至 2020 年 11 月,他将年满 40 岁。

然而,CYW 先生的特征与 2021 年 1 月 31 日的央视面部搜索相匹配。验尸官说,他仍然“逍遥法外”。向CYW先生的父亲展示了闭路电视的面部搜索镜头,但他无法确定那是他的儿子。

CYW 先生父亲的血液和 DNA 样本与死者的样本不符。

在记录他的公开判决时,州验尸官表示,没有证据表明死者的死亡与犯规行为有关。

Human Skeleton Found Under Kallang Bahru Bridge Remains Unidentified Despite Investigation: Coroner

0

SINGAPORE: More than a year after a human skeleton was found under a bridge in Kallang Baru, the identity of the deceased remains unknown despite extensive investigations and cross-references with 18 unsolved missing persons cases.

In a set of findings released Wednesday (January 12), state coroner Adam Nahoda announced a public verdict in the case.

The identity and cause of death of the deceased remain unknown. Evidence found during the investigation suggested the deceased was an adult man in his 30s to 60s who died at least six months to a year before his bones were found on November 9, 2020.

Workers erect scaffolding under the bridge at 1 Kallang Place as part of a contract awarded by the Land Transport Authority (LTA) in early November 2020.

Around noon on November 9, 2020, a worker erecting scaffolding under the bridge saw a skull in the space below the structure. He immediately sought help from the Land Transport Authority and police were alerted shortly after.

Police at the scene inspected the bottom of the bridge and found skeletal remains scattered on top of the supporting beams. They also found a shirt, underwear, three strands of hair and some strands of hair near the skeleton.

A suitcase, a brown bag and a bag with black and white stripes were found on the riverbank near the entrance to the walkway where workers were building.

The suitcase contained a pair of jeans, a set of underwear, a belt and a sock. Faded receipts were found in black and white bags, but no useful information was gleaned from them.

Pieces of paper with phone numbers were found in the bag, but when police called those numbers, the person who answered was unable to provide any information relevant to the investigation.

The clothes found in the bag produced DNA that did not match the DNA of the deceased. Investigations revealed that they belonged to a homeless man sleeping under a bridge.

Police found no evidence of blunt force injuries in a preliminary investigation to suggest foul play or that the deceased was a victim of any crime prior to his death.

Autopsy
An autopsy was performed on the deceased the day after the remains were found. Forensic pathologists found that there were no remaining organs, flesh or hair and the remains were “completely skeletal.”

The bones were “completely disjointed from each other” and had a brownish discoloration with some small maggots inside the skull.

Forensic pathologists found that the bones belonged to an adult man between the ages of 30 and 60, likely at least six months to a year before the autopsy.

The pathologist added that he was “probably of Mongoloid ethnicity,” using an anthropological term associated with a group of people of Asian ancestry, classified according to physical characteristics.

A forensic dentist examined the skull and found strong muscle attachments to the mandible and other surfaces suggesting it belonged to a man. The tooth wear from brushing suggested he was likely right-handed.

DNA samples taken from the man did not match any samples in the Health Sciences Administration database.

During the investigation, a man identified in court documents as Mr LBP came forward as he suspected the bones belonged to his brother. His brother was reported missing on August 19, 1986.

The bridge is one of the places Mr LBP used to go with his brother, just a short walk from their old home. However, Mr LBP’s DNA sample did not match that of the deceased.

Unresolved missing persons report
From June 2019 to June 2020, police processed 18 outstanding missing persons reports involving men between the ages of 30 and 60. Most of them have been eliminated, and four of them may qualify.

The first Mr LKS was reported missing on 26 August 2019. He was supposed to be 56 in November 2020 and his family last saw him in 1997. He signed divorce papers through attorneys representing him in 2000 and his son filed a missing person report in 2019 because Mr LKS had not paid alimony since 2000.

Police assess the chances of a DNA match for Mr LKS’ son with the deceased are very low and police believe the deceased is unlikely to be Mr LKS as he was missing for a long time before November 2020.

The second, Mr NHS, was reported missing on 5 July 2010. His family last saw him on July 1, 2009, when he told them he was going to Thailand for two weeks.

He did not return to Singapore and his family filed a missing persons report on 5 July 2010. As of November 2020, he will be 41 years old.

However, police found it unlikely the deceased was Mr NHS as his sister recalled his teeth were crooked, unlike the remains, and was told he was still in Thailand.

A third possibility is Mr. NY, a Chinese national who was reported missing on March 20, 2020, and should be 27 as of November 2020. He did not show up for work on March 9, 2020, and his employer filed a missing persons report a few weeks later.

Inspections showed he had not left Singapore, but on January 29, 2021, Mr. New York’s facial features matched CCTV’s facial search results, excluding him.

The last possibility is Mr. CYW, who was reported missing on March 4, 2020, two days after he was last seen. As of November 2020, he will be 40 years old.

However, Mr CYW’s profile matched a CCTV face search on January 31, 2021. The coroner said he remained “at large”. CCTV face-search footage was shown to Mr CYW’s father, but he could not be sure it was his son.

The blood and DNA samples of Mr CYW’s father did not match those of the deceased.

In recording his public verdict, the state coroner said there was no evidence the deceased’s death was linked to foul play.